О чарующих звуках искренности (концерт Keiko Matsui 29.03.2013, КЗ Минск)
Я очень, очень-очень люблю фортепиано. Я очень, очень-очень люблю людей,
сочиняющих музыку, просто музыку, без текста, потому что выразить свои
чувства сочетаниями нот, придать им понятную для всех форму, гораздо
сложнее, чем облечь их в привычную оболочку слов.
Поэтому, едва узнав, что к нам приезжает японская пианистка Keiko Matsui, я без промедления обзавелась билетами на концерт. Тем более, что прошлое её выступление было мной досадно пропущено.
И вот пришло время к назначенному часу отправиться в концертный зал. А там уже гудел многолюдный улей таких же, пришедших получить незабываемые эмоции, наблюдая за бесподобно красивой игрой на черно-белых клавишах.
Ожидала ли я чего-то от этого вечера? Нет, совершенно не ожидала. Я просто знала, что это будет непередаваемо восхитительно. Я просто была в этом всецело уверена.
Единственное ожидание, проникшее в душу, было совершенно иного рода - ожидание начала концерта.
Спустя двадцать минут организаторы принесли всем собравшимся извинения за задержку концерта, свет погас и на сцене один за другим стали появляться сопровождающие Кейко музыканты - барабанщик, гитарист, бас-гитарист и саксофонист. А затем из-за кулис с чарующей улыбкой выпорхнула (да, не вышла, не выплыла, а именно выпорхнула - легко и непринуждённо, словно едва касаясь земли) сама Кейко. Подлетев к синтезатору, она приземлилась на стоящую перед ним банкетку, нашла удобное положение, поднесла руки к клавишам и начала играть. И то час же всякие рассуждения отступили под натиском эмоций и впечатлений.
Уже с первых звуков стало слышно, даже нет, не слышно, а почувствовалось, прочувствовалось, что вся музыка Кейко до краёв наполнена искренностью, искренностью и любовью к тому, что она делает. Знаете, пианист пианисту рознь. Один может сыграть высокотехничное произведение, не оставив после себя никаких эмоций. А другой сыграет что-нибудь совершенно простое, но так, что ты запомнишь это на всю оставшуюся жизнь. Всё дело в том, хочешь ли ты делиться со слушателями своей душой или нет.
А Кейко прекрасно сочетала эти два случая. Играя сложные произведения, она щедро, не жалея вкладывала в них свою душу. И, наверное, именно поэтому технически сложные партии, с переменным темпом, размером и ритмом, так легко воспринимались на слух. И, наверное, именно поэтому перехватывало дыхание и в глазах то и дело начинали дребезжать слёзы. Но что ещё, по сути, может дать благодарный слушатель музыканту, композитору, как не наивысшее проявление своих чувств при прослушивании его творений? То есть слёзы. Пожалуй, ничего.
Руки Кейко порхали над клавишами с поразительной быстротой и лёгкостью. Она сама порхала от синтезатору к роялю и обратно, а один раз даже пробежалась по залу, параллельно наигрывая мелодию на небольшой клавиатуре, надетой через плечо. И всё время мелькала её обворожительная улыбка. Она улыбалась всем - всем собравшимся, музыкантам, играющим с ней и времени, внезапно потерявшем свою силу. В паузах она рассказывала маленькие истории про каждое сыгранное произведение - как называется и почему именно так, какие чувства и события в нём спрятаны, а также благодарила собравшихся - на английском, русском и даже белорусском языке. А перед последним произведением даже произнесла целую фразу на русском языке, правда, прочитанную с листочка, но это совершенно не имеет значения.
И едва-едва закончился концерт, а она уже сидела в фойе концертного зала, не теряя своей очаровательной улыбки, раздавала автографы и фотографировалась со всеми желающими. И ни один человек, желающий получить автограф или фотографию на память, не был оставлен без внимания. И даже легкий намёк на усталость, которая, конечно же, была, и была явно немалая, не был допущен на лицо на лицо этой необыкновенной женщины, чьи глаза так и светились добром и теплотой.
Пожалуй, это и есть настоящее чудо - такие маленькие хрупкие люди с огромной душой и добрыми глазами. Маленькие хрупкие люди, которые тихо творят прекрасное, наполняя его своим теплом и любовью, а затем щедро делятся им с окружающими. Маленькие хрупкие люди, вместе с музыкой которых душу до краев наполняет чувство гармонии и умиротворённости.
И та самая фраза, которую читала Кейко на русском, звучала приблизительно так: "Когда я писала эту песню, я представляла, как океан соединяет материки. И мне очень хотелось бы, чтобы моя музыка так же соединяла людей по всему миру".
И мне кажется, это у неё получилось.
Поэтому, едва узнав, что к нам приезжает японская пианистка Keiko Matsui, я без промедления обзавелась билетами на концерт. Тем более, что прошлое её выступление было мной досадно пропущено.
И вот пришло время к назначенному часу отправиться в концертный зал. А там уже гудел многолюдный улей таких же, пришедших получить незабываемые эмоции, наблюдая за бесподобно красивой игрой на черно-белых клавишах.
Ожидала ли я чего-то от этого вечера? Нет, совершенно не ожидала. Я просто знала, что это будет непередаваемо восхитительно. Я просто была в этом всецело уверена.
Единственное ожидание, проникшее в душу, было совершенно иного рода - ожидание начала концерта.
Спустя двадцать минут организаторы принесли всем собравшимся извинения за задержку концерта, свет погас и на сцене один за другим стали появляться сопровождающие Кейко музыканты - барабанщик, гитарист, бас-гитарист и саксофонист. А затем из-за кулис с чарующей улыбкой выпорхнула (да, не вышла, не выплыла, а именно выпорхнула - легко и непринуждённо, словно едва касаясь земли) сама Кейко. Подлетев к синтезатору, она приземлилась на стоящую перед ним банкетку, нашла удобное положение, поднесла руки к клавишам и начала играть. И то час же всякие рассуждения отступили под натиском эмоций и впечатлений.
Уже с первых звуков стало слышно, даже нет, не слышно, а почувствовалось, прочувствовалось, что вся музыка Кейко до краёв наполнена искренностью, искренностью и любовью к тому, что она делает. Знаете, пианист пианисту рознь. Один может сыграть высокотехничное произведение, не оставив после себя никаких эмоций. А другой сыграет что-нибудь совершенно простое, но так, что ты запомнишь это на всю оставшуюся жизнь. Всё дело в том, хочешь ли ты делиться со слушателями своей душой или нет.
А Кейко прекрасно сочетала эти два случая. Играя сложные произведения, она щедро, не жалея вкладывала в них свою душу. И, наверное, именно поэтому технически сложные партии, с переменным темпом, размером и ритмом, так легко воспринимались на слух. И, наверное, именно поэтому перехватывало дыхание и в глазах то и дело начинали дребезжать слёзы. Но что ещё, по сути, может дать благодарный слушатель музыканту, композитору, как не наивысшее проявление своих чувств при прослушивании его творений? То есть слёзы. Пожалуй, ничего.
Руки Кейко порхали над клавишами с поразительной быстротой и лёгкостью. Она сама порхала от синтезатору к роялю и обратно, а один раз даже пробежалась по залу, параллельно наигрывая мелодию на небольшой клавиатуре, надетой через плечо. И всё время мелькала её обворожительная улыбка. Она улыбалась всем - всем собравшимся, музыкантам, играющим с ней и времени, внезапно потерявшем свою силу. В паузах она рассказывала маленькие истории про каждое сыгранное произведение - как называется и почему именно так, какие чувства и события в нём спрятаны, а также благодарила собравшихся - на английском, русском и даже белорусском языке. А перед последним произведением даже произнесла целую фразу на русском языке, правда, прочитанную с листочка, но это совершенно не имеет значения.
И едва-едва закончился концерт, а она уже сидела в фойе концертного зала, не теряя своей очаровательной улыбки, раздавала автографы и фотографировалась со всеми желающими. И ни один человек, желающий получить автограф или фотографию на память, не был оставлен без внимания. И даже легкий намёк на усталость, которая, конечно же, была, и была явно немалая, не был допущен на лицо на лицо этой необыкновенной женщины, чьи глаза так и светились добром и теплотой.
Пожалуй, это и есть настоящее чудо - такие маленькие хрупкие люди с огромной душой и добрыми глазами. Маленькие хрупкие люди, которые тихо творят прекрасное, наполняя его своим теплом и любовью, а затем щедро делятся им с окружающими. Маленькие хрупкие люди, вместе с музыкой которых душу до краев наполняет чувство гармонии и умиротворённости.
И та самая фраза, которую читала Кейко на русском, звучала приблизительно так: "Когда я писала эту песню, я представляла, как океан соединяет материки. И мне очень хотелось бы, чтобы моя музыка так же соединяла людей по всему миру".
И мне кажется, это у неё получилось.
Комментарии
Отправить комментарий